Friedrich Wilhelm Jähns an Georg Goltermann in Frankfurt am Main
Berlin, Samstag, 24. Juni 1871
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1871-06-12: to Wüerst
- 1871-06-09: from Breitkopf & Härtel
Following
- 1871-07-01: to Lienau
- 1871-06-25: from Zenger
Direct Context
Preceding
- 1871-05-02: to Goltermann
- 1869-03-20: from Goltermann
Following
- 1872-03-16: to Goltermann
- 1873-02-26: from Goltermann
Zuvörderst meinen allerherzlichsten Dank für Ihr liebes Schreiben, worin Sie mir melden, dass mein Weber Ihnen zusagt. Aber wenn er nun auch erschienen, so sind Sie den begehrlichen Freund doch noch nicht los geworden. Unsere Königl. Bibliothek ist so ängstlich oder unfreundlich (denn es handelt sich ja um einen durchaus nicht unersetzlichen Gegenstand) mir den 2ten Act der Silvana nicht übergeben zu wollen Behufs einer Copie in der Wohnung meines Copisten. Darum komme ich in dieser Sache nochmals zu Ihnen, mit der Bitte, mir diesen zweiten Act der Silvana auf circa 3 Wochen hieher zu erlauben. Sollte auch von Ihnen jetzt die Bedingung gestellt werden müssen, daß die Abschrift in meinem Hause gemacht werden müsse, so würde ich Ihnen gegenüber diese Bedingung gern eingehen. In der Weigerung unsres Custoden, der meinen Copisten persönlich kennt, (er ist ein Communallehrer und ein bekannter respectabler höchst ordentlicher Mann) habe ich persönliche‡ Antipathien aus dem Wege zu gehen (die übrigens das Berliner Publikum in gleichem Falle mit mir zu theilen die vollste Ursach hat).
Indem ich im Voraus schon für Ihre gütige Mühwaltung danke‡ (die Übersendung erbitte ich aber natürlich unfrankirt) meinen herzlichsten Dank sage, wünsche ich Ihnen u. Ihrer lieben Familie das beste Wohlergehn und | grüße Sie in aufrichtigster Freundschaft mit den verehrungsvollsten Grüßen an dieselbe als
Ihr
stets dankbar
ergebener
F.W. Jähns.
Editorial
Summary
bittet um Übersendung des 2. Aktes der Silvana zur Kopierung in der Wohnung seines Kopisten oder auch in seiner, da der Kustos der Kgl. Bibliothek es ablehnt (Espagne)
Incipit
“Zuvörderst meinen allerherzlichsten Dank für Ihr liebes Schreiben”
Responsibilities
- Übertragung
- Solveig Schreiter; Frank Ziegler