Friedrich Graff an Carl Maria von Weber
nach dem 31. Dezember 1808

Zurück

Zeige Markierungen im Text

Absolute Chronologie

Vorausgehend

Folgend


Korrespondenzstelle

Vorausgehend

Folgend

À Monsieur

Monsieur le Baron

de Weber.

Bon jour Monsieur le Baron de Weber,
Je veux vous parler friche von der Leber.
Aujourd’hui votre grand Pot-pourri sera entendu à la Cour;
Desorte si vous voulez — etc: etc: bien me faire la Cour,
Venez un peu mettre à la raison certains personnages,
Pour que l’on puisse dire de l’aimable Graff:
C’est un petit jeune homme de la plus-belle espérance,
Puis qu’il joue ........ avec tant d’assurance.

Cette lettre n’étant à d’autre fin, je prie Dieu qu’il vous ait, Monsieur le curé, en sa Sainte et digne garde, et en attendant le plaisir de vous revoir dans l’autre monde, agréez s’il vous plait, l’assurance de mon impitoyable amittié amitié, et croyez-moi pour la vie votre abomminable et détestable,

Notenbeispiel mit Textunterlegung: au weh der hans-wourst ist tod.
Amen.

Apparat

Zusammenfassung

teils gereimter, scherzhafter Brief, u. a. über das dem Briefschreiber gewidmete Grand Potpourri WeV N.6, das heute aufgeführt werde

Verantwortlichkeiten

Übertragung
Eveline Bartlitz; Joachim Veit

Überlieferung

  • Textzeuge: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung (D-B)
    Signatur: Weberiana Cl. V (Mappe IA), Abt. 2, Nr. 10

    Quellenbeschreibung

    • 1 Bl. (2 b. S.)
    • Siegelrest
    • fälschliche Datierung von F. W. Jähns auf Bl. 1r oben (Blei): „Brief des ‚vorzüglich fertigen Künstlers‘ auf | dem Violoncell: F. Graff. (Hint. Schr. II p. 12) aus dem Jahre 1806.“
    • Brief durchgängig in lateinischer Schrift

Textkonstitution

  • „mon“über der Zeile hinzugefügt
  • „amittié“gelöscht
  • „abomminable“sic!

      XML

      Wenn Ihnen auf dieser Seite ein Fehler oder eine Ungenauigkeit aufgefallen ist,
      so bitten wir um eine kurze Nachricht an bugs [@] weber-gesamtausgabe.de.