Friedrich Graff an Carl Maria von Weber
nach dem 31. Dezember 1808

Back

Show markers in text

Absolute Chronology

Preceding

Following


Direct Context

Preceding

Following

À Monsieur

Monsieur le Baron

de Weber.

Bon jour Monsieur le Baron de Weber,
Je veux vous parler friche von der Leber.
Aujourd’hui votre grand Pot-pourri sera entendu à la Cour;
Desorte si vous voulez — etc: etc: bien me faire la Cour,
Venez un peu mettre à la raison certains personnages,
Pour que l’on puisse dire de l’aimable Graff:
C’est un petit jeune homme de la plus-belle espérance,
Puis qu’il joue ........ avec tant d’assurance.

Cette lettre n’étant à d’autre fin, je prie Dieu qu’il vous ait, Monsieur le curé, en sa Sainte et digne garde, et en attendant le plaisir de vous revoir dans l’autre monde, agréez s’il vous plait, l’assurance de mon impitoyable amittié amitié, et croyez-moi pour la vie votre abomminable et détestable,

Notenbeispiel mit Textunterlegung: au weh der hans-wourst ist tod.
Amen.

Editorial

Summary

teils gereimter, scherzhafter Brief, u. a. über das dem Briefschreiber gewidmete Grand Potpourri WeV N.6, das heute aufgeführt werde

Responsibilities

Übertragung
Eveline Bartlitz; Joachim Veit

Tradition

  • Text Source: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung (D-B)
    Shelf mark: Weberiana Cl. V (Mappe IA), Abt. 2, Nr. 10

    Physical Description

    • 1 Bl. (2 b. S.)
    • Siegelrest
    • fälschliche Datierung von F. W. Jähns auf Bl. 1r oben (Blei): “Brief des ‘vorzüglich fertigen Künstlers’ auf | dem Violoncell: F. Graff. (Hint. Schr. II p. 12) aus dem Jahre 1806.”
    • Brief durchgängig in lateinischer Schrift

Text Constitution

  • “mon”added above
  • “amittié”erased
  • “abomminable”sic!

      XML

      If you've spotted some error or inaccurateness please do not hesitate to inform us via bugs [@] weber-gesamtausgabe.de.