Friedrich Graff an Carl Maria von Weber
nach dem 31. Dezember 1808
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
Following
- 1810-03-27: to Weber
Direct Context
Preceding
Following
- 1810-03-27: to Weber
Bon jour Monsieur le Baron de Weber,
Je veux vous parler friche von der Leber.
Aujourd’hui votre grand Pot-pourri sera entendu à la Cour;
Desorte si vous voulez — etc: etc: bien me faire la Cour,
Venez un peu mettre à la raison certains personnages,
Pour que l’on puisse dire de l’aimable Graff:
C’est un petit jeune homme de la plus-belle espérance,
Puis qu’il joue ........ avec tant d’assurance.
Cette lettre n’étant à d’autre fin, je prie Dieu qu’il vous ait, Monsieur le curé, en sa Sainte et digne garde, et en attendant le plaisir de vous revoir dans l’autre monde, agréez s’il vous plait, l’assurance de mon‡ impitoyable amittié‡ amitié, et croyez-moi pour la vie votre abomminable‡ et détestable,
Editorial
Summary
teils gereimter, scherzhafter Brief, u. a. über das dem Briefschreiber gewidmete Grand Potpourri WeV N.6, das heute aufgeführt werde
Responsibilities
- Übertragung
- Eveline Bartlitz; Joachim Veit
Tradition
-
Text Source: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung (D-B)
Shelf mark: Weberiana Cl. V (Mappe IA), Abt. 2, Nr. 10Physical Description
- 1 Bl. (2 b. S.)
- Siegelrest
- fälschliche Datierung von F. W. Jähns auf Bl. 1r oben (Blei): “Brief des ‘vorzüglich fertigen Künstlers’ auf | dem Violoncell: F. Graff. (Hint. Schr. II p. 12) aus dem Jahre 1806.”
- Brief durchgängig in lateinischer Schrift