Georg August von Griesinger an Carl August Böttiger in Dresden
Wien, Samstag, 22. Juni 1822
Einstellungen
Zeige Markierungen im Text
Kontext
Absolute Chronologie
Vorausgehend
- 1822-06-01: an Böttiger
Folgend
- 1822-06-29: an Böttiger
Korrespondenzstelle
Vorausgehend
- 1822-06-01: an Böttiger
Folgend
- 1822-06-29: an Böttiger
[…]
Gestern führt man die Gazza ladra auf. Wir haben sie oft deutsch gehört, aber die Italiener machen es beßer*. Spontini saß in einer‡ Loge neben mir, ohne eine Hand zu rühren oder eine Miene‡ zu verändern, wenn das Publikum den lärmendsten Beifall schrie‡ und klatschte. – Wir werden nach Rossini’s Abgang (in der Mitte des Julius) eine stehende Opera buffa hier behalten, aber | die Matadors sind schon anderwärts engagirt.
[…]
Könnten Sie nicht erfahren, ob man in Dresden um Geld und gute Worte Naumann’s Composition des Vater Unser, oder andere Kirchenmusik von ihm in Partitur oder mit den‡ Stimmen bekommen kann? Sollte dergleichen zu haben seyn, bitte ich, es auf meine Rechnung abschreiben zu lassen.
[…]
Apparat
Zusammenfassung
u.a. über die „Gazza ladra“ u. die Anwesenheit Spontinis; über Naumanns „Vater unser“
Verantwortlichkeiten
- Übertragung
- Eveline Bartlitz; Joachim Veit
Überlieferung
Textkonstitution
-
„einer“unsichere Lesung
-
„Miene“unsichere Lesung
-
„schrie“unsichere Lesung
-
„den“unsichere Lesung
Einzelstellenerläuterung
-
„… die Italiener machen es beßer“Premiere in italienischer Sprache im Kärntnertortheater am 21. Juni 1822; in der deutschen Übersetzung war sie dort zwischen 5. Juli 1820 und 14. Dezember 1821 bereits 34 mal aufgeführt worden.