Heymann Steinthal to Friedrich Wilhelm Jähns in Berlin
Berlin, Thursday, June 15, 1865
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1865-05-05: from Jähns
Following
Direct Context
Preceding
- 1865-05-05: from Jähns
Following
Geehrter Herr,
Über mannigfachen Arbeiten und einer Reise habe ich vergessen, Ihnen, wie hier inliegend geschieht, das Zigeuner-Thema zurückzusenden.
Über den den Noten untergeschriebenen Text habe ich zu bemerken, daß er in der That in zigeunerischer Sprache ist. Ihn zu übersetzen bin ich heute nicht im Stande, und würde mir viel Mühe machen, zumal derselbe wohl nicht richtig geschrieben ist. Was das 1. und 5.‡ Wort Woy bedeutet, weiß ich nicht. dann folgt den tschawále, den romale (cz ist gleich tsch. tschowa ist vielleicht richtig und nur dunklere Aussprache des a; aber nicht te, sondern le); das heißt: gebt (ihr) Kinder, gebt (ihr) Männer! Das Übrige ist mir dunkel oder unsicher.
Editorial
Summary
bestätigt, dass der unterlegte Text auf beigefügtem Notenbeispiel Zigeunersprache ist, er ist aber nicht im Stande, es zu übersetzen, da er unsicher ist, ob nicht Schreibfehler darin sind
Incipit
“Über mannigfachen Arbeiten und einer Reise”
Tradition
-
Text Source: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung (D-B)
Shelf mark: Weberiana Cl. V (Mappe I A), Abt. 2, Nr. 18Physical Description
- 1 DBl. (1 b. S.); Beilagen: 2 Bl. (4 b. S.) Notenpapier
- am oberen Rand der Briefseite von F. W. Jähns mit Tinte Hinweise zum Verfasser notiert