Christoph Ernst Friedrich Weyse to Mathias Friis von Irgens-Bergh
Wednesday, December 22, 1824
Back
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1822-11-11: to Irgens-Bergh
- 1822-12-10: from Irgens-Bergh
Following
Direct Context
Preceding
- 1822-11-11: to Irgens-Bergh
- 1822-12-10: from Irgens-Bergh
Following
Je vous rend grâces de tout mon coeur, at De saa lykkeligen har tilendebragt min ennuyante Historie med Weber* nu kan den friherrelige Capelmester, om han saa behager, sælge mine Partiturer til en Spekhøker elle Fryværker, det skal være mig ligemeget, thi den Idee at sanke Laurbær udenlands, har jeg for længe siden opgivet. De nordiske Graner ere ogsaa vel skikkede til Krandse. […]
Editorial
Summary
dankt I.-B., dass er die ermüdende Geschichte mit Weber zu einem glücklichen Ende gebrachte habe, Weber solle seine Partituren verkaufen, an wen er wolle; den Gedanken, Lorbeer im Ausland zu sammeln, habe er längst aufgegeben, für Kränze eigneten sich auch nordische Fichten
Incipit
“Je vous rends grâces de tout mon coeur”