Mathias Friis von Irgens-Bergh to Christoph Ernst Friedrich Weyse in Kopenhagen
Dresden, Tuesday, December 10, 1822
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1822-11-11: from Weyse
Following
- 1824-12-22: from Weyse
Direct Context
Preceding
- 1822-11-11: from Weyse
Following
- 1824-12-22: from Weyse
Kjære Hr: Professor
Efter Modtagelsen af Deres ærede Skrivelse af 11te f. M. begav jeg mig ufortøvet til Capelmester Weber, som jeg personligen kjender; han ahnede strax at mine Demonstrationer betraf Dem og udtrykte vidtløftigen sin Anger og Ruelse over sin Brøde mod Dem, for hvilken han sagde at han ingen Undskyldnung eller Retfærdiggjørelse kunde eller vilde fremføre. Vi bleve enige om at han selv skulde tilskrive Dem hvilket ogsaa er sket i vedføiede Brev, som han i Gaar selv bragte mig. Skulde De nu ikke være tilfreds med Indholdet, da hav den Godhed at lade mig Deres ultimatum tilkomme og skal jeg da som en troe Negociateur følge de mig meddelende Instructioners klare Bogstav.
Weber er en hjertelig god og brav Mand, […]
Editorial
Summary
Er habe sich nach dem Empfang von Weyses Brief unverzüglich an Weber gewandt, den er persönlich kenne. Weber ahnte sofort, dass es um Weyse ging; er bedauere sein Verhalten gegenüber diesem, konnte oder wollte aber keine Entschuldigung oder Rechtfertigung anbieten. Sie waren sich einig, dass Weber sich selbst an Weyse wenden solle, was er mit beiliegendem Brief tat, den er gestern überbrachte. Wenn Weyse mit dem Inhalt von Webers Brief nicht zufrieden sei, solle er neue Anweisungen geben. Weber sei ein von Herzen guter und braver Mann.
Incipit
“Efter Modtagelsen af Deres aerede Skrivelse”
Responsibilities
- Übertragung
- Frank Ziegler