Notiz zur “Euryanthe”-Aufführung in Paris Juni 1831

Back

Show markers in text

[…] hier die volle Gewalt ihrer Reitze. Minna Schroeder DevrientHaizinger, Weber, Beethoven, Mozart! Wir haben nichts, was diese aufwiegt! Besonders die Euryanthe hat einen Erfolg gehabt, weit hinaus über Don Juan u Fidelio. Die Sänger konnten sich im letzten Akt vor Kränzen kaum bewegen. Sie war der Schluß der deutschen Vorstellungen, deutsch! wurde sie gegeben, deutsch singen in den Sallons die lieblichen Pariserinnen: Glöcklein im Thale es klingt allerliebst, sie laßen es sich einlernen ohne ein Wort zu verstehen, u meinen die Musik [sagt] ihnen, was der Text bedeutet.

Editorial

Summary

berichtet über den Erfolg der Aufführung der Oper im deutschen Original

General Remark

Die deutsche Erstaufführung in Paris fand im Théâtre lyrique am 14. Juni 1831 statt (Joseph August Röckels Théâtre Allemand).

Creation

nach dem 14. Juni 1831

Responsibilities

Übertragung
Waidelich, Till Gerrit

Tradition

  • Text Source: Berlin (D), Archiv der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften (D-Bbbaw)
    Shelf mark: NL H. von Chézy 42

    Corresponding sources

    • Wiedergabe in: Till Gerrit Waidelich, „Durch Webers Betrügerey die Hände so gebunden“. Helmina von Chézys Kampf um die Urheberrechte an ihrem Euryanthe-Libretto in ihrer Korrespondenz und Brief-Entwürfen, in: Weberiana. Mitteilungen der Internationalen Carl-Maria-von-Weber-Gesellschaft e. V., Heft 18 (2008), S. 68

        XML

        If you've spotted some error or inaccurateness please do not hesitate to inform us via bugs [@] weber-gesamtausgabe.de.