Sunday, July 31, 1825
Ems, Fachbach, Ems

Back

Show markers in text

d: 31t Sonntag. 6 Uhr. 7. B. Kaffee 5. gr 4. pf
Meße*. Klingelbeutel 2 gr
Brief von Lina No 7 erhalten. 10. gr an Lina No 11 abgesch.
Nach Fachbach mit Wolf und Helmkes 10. gr
Johann Lohn und Kost für 3 Tage incl: d: 1t August
Stiefelwichse 10. gr Schmier
Stiefelsohlen 16. gr ein Eisen
Quartier a 1 ƒ 36 7. rh 13. gr 4 pf
10 Bäder 4. rh 10. gr 8. pf Hufschmidt
Porto 9. gr 4. pf Wagen ---.
Lichter 10. gr Stall und Remise
Eau de Cologne an Leers. 8. 2 Ctt 85 ℔ Heu
Wäsche 1. rh 4. gr 2 pf ½ Metz Haber
M. Abend im Saale 1. rh 24 Gb: Stroh
17 rh 12. gr 8 pf
Pagebreak Reise und Aufenthalt in Ems für mich, kostet
Equipage
in Summa

|
|
|
|
|13. rh
|8 gr
|2. gr8. pf
|7. rh13. gr4. pf
|2. rh
|2. rh
|3. rh16 gr
|3. rh2. gr8. pf
|12. rh14 gr
|1. rh18. gr8. pf
|46 rh3. gr4 pf
|117 rh19 g.–.
|88. rh2. gr6. pf
|205. rh21. gr6. pf
|
|

Editorial

Responsibilities

Übertragung
Dagmar Beck
Kommentar
Dagmar Beck; Frank Ziegler

Tradition

  • Text Source: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz (D-B)
    Shelf mark: Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 1

    Provenance

    • Umwandlung der Dauerleihgabe in eine Schenkung durch Hans-Jürgen Freiherr von Weber am 15. November 1986
    • bis 1986 in Familienbesitz (seit 1956 bereits als Dauerleihgabe in der Berliner Staatsbibliothek)

Text Constitution

  • “---”uncertain transcription
  • “an”uncertain transcription
  • “etz”uncertain transcription

Commentary

  • B.abbreviation of “Becher (gemeint: Trinkkur)”.
  • “… Meße”In der katholischen Martins-Kirche “auf dem Spieß”.
  • abgesch.abbreviation of “abgeschikt”.
  • incl:abbreviation of “inclusive”.
  • Cttabbreviation of “Centner”.
  • M.abbreviation of “Mittag”.
  • Gb:abbreviation of “Gebinde”.

    XML

    If you've spotted some error or inaccurateness please do not hesitate to inform us via bugs [@] weber-gesamtausgabe.de.