Monday, January 1, 1816
Prag
Der Erste Januar
um 9 Uhr zu Apitz pp um 10 Uhr Pr:‡
von Joconde und Schweizerf: 1t Mittag bey Lina. Wein
Visiten. um 5 Uhr nach Hause Freund Fränzl war ange-
kommen*. Anstalten. Abends die Schweizerfamilie
gieng gut. mit Fränzl in die Traube
an Neujahr Geldern bezahlt, Joseph 5. Wäscherin 2 ƒ.
Stiefelpuzzer 4 ƒ ins Haus 10 ƒ Carlo 5 ƒ Brands 2 ƒ Theater-
leuten 5 ƒ Haus Mster‡ 4 ƒ Clam 5 ƒ Orchester diener 2 ƒ
dem alten Franz 2 ƒ Junghs 9 ƒ Liebichs 10 ƒ Kutscher da 5 ƒ
Briefträger 4 ƒ Collowrath 4 ƒ Desfours 10 ƒ Ballabene 10 ƒ
Haus Meisterin 2 ƒ in Summa
Swerts 5
alter Briefträger
Sperrsizze im Theater 2 ƒ Rauchfangkehrer 1 ƒ
Gage pro Xb 1815 erhalten mit
- 166 ƒ 40 xr Pensionsfond
dem Carlo
Editorial
Responsibilities
- Übertragung
- Dagmar Beck
- Kommentar
- Dagmar Beck; Frank Ziegler
Tradition
-
Text Source: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz (D-B)
Shelf mark: Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 1Provenance
- Umwandlung der Dauerleihgabe in eine Schenkung durch Hans-Jürgen Freiherr von Weber am 15. November 1986
- bis 1986 in Familienbesitz (seit 1956 bereits als Dauerleihgabe in der Berliner Staatsbibliothek)
Commentary
-
“Pr:”abbreviation of “Probe”.
-
“… Freund Fränzl war ange kommen”F. Fränzl wohnte in Webers Quartier; vgl. Webers Briefe an Graf Brühl vom 5. Januar 1816, J. Gänsbacher vom 20. Januar 1816, G. Weber vom 2. Februar 1816 sowie F. Rochlitz vom 17. Februar 1816.
-
“Mster”abbreviation of “Meister”.