Thursday, November 9, 1815
Prag
Back
d: 9t um 10 Uhr SezProbe von Figaro. 4‡te Mittag bey Lina. Wein
ein Tigel Schminke für die gute Misis*
1 paar Handschuhe
zu Freytag 5t Unterricht*T. nicht getroffen. Briefe von Hans
und Mutter Beer erhalten. Abends Alimelek zum 4t male*
eingenommen. Graf Collowrath Verzeichniß von Sängern
geschikt. Molke, Stümer, Thürnagel. Krönner, Mitter-
mayer, Strohmeyer. Kastanien
|48 xr
|3 ƒ–
|1. ƒ30. xr
|
|
|
|
|24. xr
|
Editorial
Responsibilities
- Übertragung
- Dagmar Beck
- Kommentar
- Dagmar Beck; Frank Ziegler
Tradition
-
Text Source: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz (D-B)
Shelf mark: Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 1Provenance
- Umwandlung der Dauerleihgabe in eine Schenkung durch Hans-Jürgen Freiherr von Weber am 15. November 1986
- bis 1986 in Familienbesitz (seit 1956 bereits als Dauerleihgabe in der Berliner Staatsbibliothek)
Thematic Commentaries
Text Constitution
-
“… 4”dreifach unterstrichen
Commentary
-
“… Schminke für die gute Misis”Die Partie in Alimelek spielte C. Brandt. Zwischen dem 30. Oktober und 28. Dezember 1815 erhielt C. Brandt anlässlich der 3. bis 6. Aufführung des Alimelek jeweils ein Geschenk (am 28. Dezember auch B. Allram). Zur 9. Vorstellung am 13. August 1816 gab es erneut solche Präsente. Ob die Schminke direkt mit der Oper in Verbindung zu bringen ist, bleibt ungewiss. Laut Theaterzettel zur Stuttgarter Uraufführung am 6. Januar 1813 schlüpfen die beiden “junge[n] Sclavinnen” im Verlauf der Handlung in andere Rollen: Misis als “altes Weib”, Mutis als “alte Negerin”. Das heute verpönte “Blackfacing” betraf demnach aber nicht die Rolle der Brandt, sondern jene von B. Allram (Mutis).
-
“… zu Freytag 5 t Unterricht”Von Carl Freytag.