Nikolaus Simrock an Carl Maria von Weber in Dresden (Entwurf)
Bonn, Donnerstag, 9. Juni 1825
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1825-06-07: to Zulehner
- 1821-01-19: from Weber
Following
- 1825-06-10: to Livius
- 1825-06-20: from Weber
Direct Context
Preceding
- 1818-07-10: to Weber
- 1821-01-19: from Weber
Following
- 1825-08-10: to Weber
- 1825-06-20: from Weber
1825.
Ich hatte den Auftrag von H Livius‡ unter mehrer Opern auch die Partiture von Eurianthe zu liefern welche ich auch gekönnt hätte, da ich aber‡ vermuthete daß solche auch von einem‡ zum Gebrauch des ‡Londner Theater geliefert‡ gebraucht‡ werden sollte, so bemerkte ich H Livius daß es billig sey die Authoren am Honorar davon genesen zu lassen[.] Heut erhielt ich den Auftrag Ihnen zu schreiben, daß Euria[n]the zu ihrem‡ Gebrauch des Herrn Livius sey. Sie mögten diese Pa‡ eine richtige Partitur samt dem Textbüchel sobald es immer möglich sey an mich zur weitern Besorgung senden. Erheben‡ H Livius habe bereits an H Bassenge in Dresden einen Credit von 100 £ Sterling gesenden, weil er noch mehreres Von Ihnen‡ von Ihnen‡ für H. Kemple gebrauchen würde. Sie mögten Sich demnach was Sie für die Partitur verlangten von‡ einstweilen dafür‡ davon bezahlen lassen.
Editorial
Summary
er habe an Livius u. a. die Euryanthe liefern sollen, doch habe er Livius auf das Autorenhonorar hingewiesen, so dass dieser ihn heute gebeten habe, eine Partitur von Weber zu bestellen, was er hiermit tue; eine größere Summe sei bereits an Bassenge angewiesen, da Livius noch mehreres für Kemble benötige
Incipit
“Ich hatte den Auftrag von H Livius unter mehrer Opern”
Responsibilities
- Übertragung
- Eveline Bartlitz; Joachim Veit
Tradition
Text Constitution
-
“aber”added above
-
“von einem”crossed out
-
“zum Gebrauch des ”added above
-
“geliefert”crossed out
-
“gebraucht”added above
-
“ihrem”crossed out
-
“diese Pa”crossed out
-
“Erheben”crossed out
-
“Von Ihnen”crossed out
-
“von Ihnen”added above
-
“von”crossed out
-
“dafür”crossed out